Donate

САКРАЛЬНАЯ КОМЕДИЯ | Курс о театре «Лаборатория жизни». Пост №10

Inner Emigrant09/07/18 00:34769

Дождались!

Сегодня мы наконец узнаем, как всего одна монахиня спасла весь европейский театр. И насколько немалую роль в этом процессе сыграли целомудрие и похоть. А параллельно познакомимся не только с первыми драматургами Средневековья, но и с первыми женщинами-драматургами в истории.

На прошлой неделе мы увидели, как литургическая драма, дополнившая пасхальную литургию небольшим театрализованным ритуалом «вопрос-ответ», помогла вернуть театр на Запад.

Но сегодня нас ждет другой путь возвращения театра в западный христианский мир.

И кто помог ему туда вернуться? Всего одна канонисса. Канонисса — это причудливый вид монахини. Немного мы знаем об их тайнах, не правда ли?

Удивительное воскрешение западного театра произошло в аббатстве ничем не примечательного места — в Нижней Саксонии, Германия. Вы можете посетить это аббатство и сегодня, если захотите насладиться полу-бревенчатыми домами и поднять до краев наполненную пивную кружку за Хросвиту Гандерсгеймскую — королеву средневековых «пьес для чтения» и первую в мире драматурга-женщину. Как минимум первую, о которой сегодня известно истории.

Хросвита родилась в Саксонии около 10-го века нашей эры. Мы не знаем, как она пришла в монашество, поскольку ведение записей не было сильной стороной средневековой Саксонии. Но мы знаем, что имя Хросвиты буквально означает «сильная честь», но она решила сделать так, чтобы ее имя стало означать нечто большее.

И также нам известно, что в какой-то момент она присоединилась к монастырю в Гандерсхайме в статусе канониссы, оставляющим ей свободу владеть имуществом, содержать слуг и носить такие виды наметок (головной убор из полотнища ткани), которые она хотела. Да, хорошо быть канониссой. Она училась у двух женщин в монастыре, включая настоятельницу аббатства — аббатису, и стала исключительно хорошо читать.

Она читала много и жадно.

В первую очередь, конечно, Библию, писания отцов Церкви и неканонические Евангелия. Но также и современные истории, великие светские латинские произведения таких авторов, как Овидий и Вергилий. Она даже читала наших старых знакомых римских драматургов — Плавта и Теренция. Но, как вы уже догадались, их комедии были немного чересчур для Хросвиты. Слишком много непристойного поведения. Поэтому… Недолго думая, она решила написать свои собственные версии.

В дополнение к пьесам она также писала разнообразные стихотворные легенды и истории — одну, например, об Оттоне I Великом — герцоге Саксонии, короле Германии и Испании и императоре Священной Римской империи, а другую — о своем собственном монастыре. Все они написаны аккуратным стихотворным метром. И автоматически сделали ее первым драматургом Средневековья. А если гравюрам на дереве с ее изображением можно доверять, то и ее вкус в дизайне наметок был исключительно божественным.

Пьесы Хросвиты стали называться «Comaedia Sacrae» или «Сакральные комедии». Хросвита очень любила комедию. Конечно, в первую очередь она любила Бога, но также любила и Теренция, который, как вы помните, был более вежливым писателем, чем его современник Плавт — меньше грязных шуток, меньше прелюбодеяний, но все еще много светских проблем. И это заставило Хросвиту обеспокоиться, что любовь к подобным произведениям вредна, как для ее личной веры, так и для веры других.

В предисловии к одному из своих произведений она писала, что ей известны многие католики, которых «привлекает отполированный элегантностью стиль языческих писателей». Привлекает настолько, что они могли бы (О, ужас!) предпочесть чтение Теренция чтению Священного Писания. Хотя по сегодняшним меркам в Священном Писании дела с насилием и сексуальными подтекстами обстоят не хуже, чем в римской комедии.

Хросвита предупреждала, что читатели, «очарованные отполированной языковой элегантностью», рискуют быть развращены злобностью затрагиваемых в светских произведениях вопросов. Поэтому она подумала: «Эй, а почему бы мне самой не писать пьесы в метре и стиле Теренция? Могут же пьесы быть одновременно и смешными, и священными?».

А теперь угадайте, какая тема может сильнее прочих заинтересовать монахиню, по сути сделавшую себя невестой Христа?

Правильно, целомудренность.

Если Теренций писал о бесстыдном поведении распущенных женщин, Хросвита решила писать о девственницах, а также о порочных женщинах, которые пришли к раскаянию и узрели важность целомудрия.

Любовь и секс очаровывают Хросвиту.

В своем предисловии она, краснея, признается, что ее работа заставляла ее часто задумываться об «ужасном безумии тех, кто одержим незаконной любовью, и коварной сладостью страсти — вещами, которые нельзя даже называть среди нас». Но дальше она уже утверждает, что только близко столкнувшись с похотью, она может продемонстрировать, насколько более прекрасной божественной участью одарены те, кто этой похоти сопротивляется.

Были ли пьесы Хросвиты исполнены и поставлены или оставались только написанными — предмет долгих дебатов. Большинство ученых полагают, что Хросвита писала свои произведения как пьесы для чтения — жанр, который также иногда называют «драмой в стол». В конце концов, с пьесами Теренция монахиня столкнулась именно в книжной форме, а не на сцене. И нет ничего странного в том, если она продолжила писать под эту книжную форму. Но вероятно некоторые ее работы зачитывались вслух, и возможно, что они ставились и исполнялись в средневековый период — только в очень частном порядке.

Но вот с конца 19-го века ее пьесы исполняются довольно часто.

Несколько десятков лет назад знаменитая анонимная группа арт- и фем-активисток, которая занимается вопросами гендерной и расовой дискриминации в мире искусства — «The Guerrilla Girls» («Партизанки») назначила вознаграждение любому театру, который выведет из репертуара греческую трагедию, написанную мужчиной, и заменит ее одной из комедий Хросвиты.

Одна из таких комедий носит название «Дульциций» («Dulcitius»).

Критики рассматривают эту пьесу как одну из самых смешных у Хросвиты. Хотя в ней и описывается мученичество трех молодых женщин, тем не менее, она уморительна.

Пьеса «Дульциций» получила название в честь одноименной исторической фигуры — римского правителя Македонии конца 3-го — начала 4-го веков нашей эры, известного преследованием христианских женщин. Молодые женщины, упомянутые в пьесе, являются настоящими христианскими мученицами. Хотя в действительности эти женщины умерли еще за столетие до того, как Дульциций пришел к власти. Хросвита позволила себе сделать небольшие вольные оступления.

Итак,

Римский император Диоклетиан захотел устроить браки для трех девственных сестер: — Агапии (Agape), чье имя означает «любовь», Ирины (Irena), чье имя означает «мир», и Хионии (Chionia), чье имя означает «снежная», что в основном символизирует «чистоту».

Диоклетиан объявил сестрам, что им нужно отказаться от христианства. Но они не хотят. Поэтому он запирает их, и посылает Дульциция допросить их.

Дульциций видит их через окно, решает, что все они очень сексуальные, и просит их переместиться на кухню и запереться там, чтобы он смог… гм… ну, скажем… «посетить» их. Почему ему пришло в голову напасть на них конкретно на кухне — остается неясным. Возможно такое перемещение диктовало Хросвите ее собственное воображение.

Но сестры, по понятным причинам, не хотят быть развращенными Дульцицием. Поэтому они молятся, и (О, чудо!) их молитвы срабатывают.

Когда Дульциций входит на кухню, он думает, что горшки и кастрюли — это и есть сестры. И начинает активно их обнимать и целовать, отчего покрывается сажей. Когда он возвращается во дворец, солдаты видят его почерневшее лицо и принимают его за демона. С этим соглашаются и прочие люди во дворце. И в определенном смысле они нисколько не ошибаются. В результате его изрядно колошматят.

Вкипевший от ярости Дульциций возвращается к сестрам и приказывает им раздеться, но вот незадача — их одежда прилипает к ним.

В итоге Диоклетиан посылает к сестрам мучителя Сизинния, который приговаривает Агапию и Хионию к сожжению на костре. Они умирают, хотя чудесным образом их одежда и тела остаются внешне нетронутыми.

Затем Сизинний приказывает Ирине, самой младшей из сестер, отказаться от веры. Она противится, и он приказывает солдатам отвезти ее в бордель. Вместо этого она чудесным образом переносится на вершину горы. Сизинний велит солдатам стрелять в нее стрелами, и она умирает, но умирает в целомудренности и своей вере.

Так что мы имеем?

Временами этот сюжет может кому-то показаться действительно смешным. Но даже если и не так, то с точки зрения средневекового христианского сознания — это, по крайней мере, счастливый финал.

Три сестры в конечном итоге мертвы, но души Агапии и Хионии оказываются на небесах, а когда умирает Ирина, она произносит: «Я получу мученическую ладонь и венец девственности. Так я войду в небесную венчальную комнату вечного царя, чья честь и слава во веки веков».

Вы, конечно, можете возразить, что корона девственности не стоит того, чтобы за нее умирать, но благодаря тому, что сестры не пошли на компромисс со своими телами и убеждениями, они получили вечную жизнь. Для Хросвиты и ее почитателей — это слаще, чем что-либо. И определенно слаще, чем изнасилование с пятнами римской сажи.

Стоит отметить, что такой повышенный акцент на целомудрии предполагает, что оно было одной из немногих вещей, властью над которыми женщины в то время могли обладать. Но такие выводы уже скорее больше заботят современных читателей, чем саму Хросвиту.

А мы, тем временем, давайте познакомимся с другой женщиной-драматургом Средневековья — Хильдегардой Бингенской.

Хильдегарда родилась примерно через полтора века после Хросвиты и получила убийственное прозвище: Пророчица Рейна.

Она была не просто писателем. Она была также композитором, философом, мистиком и ученым, которой удалось в разное время основать и управлять несколькими монастырями. Она даже изобрела свой собственный язык. В основном Хильдегарда была настоящим боссом и хозяйкой жизни.

Одна из ее пьес носит заманчивое название «Ordo Virtutum», что в переводе с латыни означает «Действо о добродетелях». Это единственная литургическая драма, которая сохранилась до наших дней вместе с сопровождающей ее музыкой. И, как вы наверняка уже догадались, эта музыка также написана Хильдегардой. Очень мило! 🙂

«Действо о добродетелях» — также первый сохранившийся в истории пример в жанре «моралите», подробнее с которым мы познакомимся совсем скоро. Это аллегорическая драма, в которой Anima (c латинского — «человеческая душа») должна выбирать между Добродетелями и Дьяволом. Угадайте на чьей стороне Хильдегарда? Но для Anima все очень непросто.

Добродетели говорят ей, что сначала она должна прожить жизнь, будучи заключенной в тело. Как только она оказывается в нем, Дьявол начинает показывать ей, насколько веселы мирские вещи. Только позже, состарившаяся и полностью раскаявшаяся во всех своих мирских наслаждениях, она возвращается к Добродетелям, которыми, кстати, являются Надежда, Целомудрие, Невинность, Презрение Мира, Божественная Любовь, Скромность, Милосердие, Победа, Терпение, Знание Бога, Благотворительность, Страх Бога, Послушание, Вера и Дисциплина.

Внушительный актерский состав, не правда ли?

Хросвита и Хильдегарда Бингенская имеют твердое христианское мировоззрение и намерения. Они создают женских персонажей, наполненных силой, терпением и верой, способных делать храбрый и самоотверженный выбор.

И уничтоженный на Западе театр начинает воскресает вновь, благодаря литургической драме. А запрос на него слышан уже везде.

И в следующий раз мы сможем увидеть масштабные циклы, в которые литургическая драма превратилась всего за нескольких веков.

А пока…

До скорого!

__________

Традиционно:

Чем активнее будет реакция и обратная связь на посты курса, тем стремительнее будет продолжение наших приключений, отслеживающих проявление и влияние театрального искусства разных культур в разные эпохи.

Обратная связь и обсуждение тут:
https://www.facebook.com/inner.emigrant/posts/463126057469636

________

Для тех, кто пропустил, но не утратил интерес, предыдущие публикации курса:

Пост №9: «ЛИТУРГИЧЕСКАЯ ДРАМА»:
https://goo.gl/T58BF7

Пост №8: «САНСКРИТСКАЯ ДРАМА»:
https://goo.gl/uhmgrz

Пост №7: «РИМСКАЯ ДРАМА»:
https://goo.gl/6KxHFc

Пост №6: «РИМСКИЙ ТЕАТР»:
https://goo.gl/nPqpxA

Пост №5: «ГРЕЧЕСКАЯ КОМЕДИЯ»:
https://goo.gl/nzyQPx

Пост №4 «ТРАГЕДИЯ АРИСТОТЕЛЯ»:
https://goo.gl/iXgZBT

Пост №3: «ДРЕВНЕГРЕЧЕСКАЯ ДРАМА»:
https://goo.gl/9VCsoU

Пост №2 «ПРИРОДА ТЕАТРА»:
https://goo.gl/XFUbky

Пост-приветствие №1 «ЛАБОРАТОРИЯ ЖИЗНИ»:
https://goo.gl/42Hes1

Author

Comment
Share

Building solidarity beyond borders. Everybody can contribute

Syg.ma is a community-run multilingual media platform and translocal archive.
Since 2014, researchers, artists, collectives, and cultural institutions have been publishing their work here

About