Carlos Fonseca
Моё знакомство с творчеством Тита Пхумисака началось с переводов некоторых его стихотворений, опубликованных в одном из выпусков "Восточного Альманаха". К сожалению, на этом оно и закончилось, ибо более я русских переводов из него нигде не встречал. Благодаря вам той безвестности, что окутала имя этого замечательного автора на пост-советском пространстве, приходит конец. И это - вдохновляюще и отрадно!
Жду с нетерпением ваших переводов!..
Успехов вам и большое спасибо за труд!
Тит Пхумисак. Пригоршня риса / จิตร ภูมิศักดิ์. เปิบข้าว (1947)Товарищ Юнпин, очередное большое спасибо вам за прекрасный перевод прекрасного автора!
Возможно, вам известна эта монография о жизни и творчестве легендарного тайского поэта:
คู่มือการปฏิวัติและมรดกทางวัฒนธรรมของจิตร ภูมิศักดิ์ - http://auctiong.uamulet.com/AuctionGoodsDetail.aspx?qid=796278
Тит Пхумисак. Пригоршня риса / จิตร ภูมิศักดิ์. เปิบข้าว (1947)Замечательный рассказ! Спасибо! Очень бы хотелось почитать что-нибудь еще из творчества этого автора...
Утхин Бунньявонг. Красавица (1978)