Donate
Denis Esakov

Denis Esakov

father, migrant, writer, curator, artist. Member of the collectives de_colonialanguage (Berlin) and Ҳиқоя / Hiқoýa (Central Asia)

+9
Life in space

Мама пишет. Я пишу

Мама пишет: Есть ли у вас интернет? Есть ли у вас свет? (4 мая 2022 после ракетных ударов по Львову)
Мама пишет. Я пишу
Art

«НАС ТОШНИТ ОТ ДЕКОЛОНИАЛЬНОСТИ», – манифест для азиатского искусства

Sultan Kizlar3.7K🔥1
Смерть мира внутри нас не врёт, и как уйгурки мы ближе к ней, чем многие, и это требует от нас нового искусства
«НАС ТОШНИТ ОТ ДЕКОЛОНИАЛЬНОСТИ», – манифест для азиатского искусства
Poetry

2 Collective Poems from Hamburg and Bremen

polylingual poems with decolonial context in footnotes and transformative translation into russian
2 Collective Poems from Hamburg and Bremen
Art

Cracks on the Façade

if binarity is a power regime, then non-binary spaces are a schism and way out into other power relations
Cracks on the Façade
Poetry

ʒиN 9: Room for Translations

ʒиN2.5K🔥1
exercises of moving beyond monolinguistic habits to an open encounter with Polyvoiceness
ʒиN 9: Room for Translations
сhicken in the corn

Вал Пламвуд. Быть добычей

19 февраля 1985 года в Национальном парке Какаду на философиню и экофеминистку напал морской крокодил. Спустя 10 лет после этого она решила рассказать эту историю от первого лица
Вал Пламвуд. Быть добычей
Self-Organization

de_colonialanguage: Languages Speaks by Us, We See It and Can Make It Visible

transfrontier art collective, operating by critical language studies, seeks decoloniality and radical solidarity
de_colonialanguage: Languages Speaks by Us, We See It and Can Make It Visible
Tashkent-Tbilisi

Tashkent(-Tbilisi). Grieving, drifting, healing

mathildema2.1K🔥
A few lines on how Tashkent’s unfamiliar streets helped me to mourn the loss of my lover
Tashkent(-Tbilisi). Grieving, drifting, healing
Society and Politics

Not a Single Story* or Why Decoloniality Matters and How We Can Make It Visible

why the largest square in Berlin is honoring russian imperialism in one of its most active periods and how we can rename it by art actions
Not a Single Story* or Why Decoloniality Matters and How We Can Make It Visible
сhicken in the corn

Лори Груэн. Столкновение со смертью: освоение практики плача

О том, что делать человеческим животным, когда смерть нечеловеческих животных настигает их. Перевод статьи Лори Груэн
Лори Груэн. Столкновение со смертью: освоение практики плача
Philosophy and Humanities

La conciencia de la mestiza. На пути к новому самосознанию.

dk dryhwa4.2K🔥
Перевод отрывка из книги «Borderlines/La Frontiera: The New Mestiza» Глории Анзалдуа, политической активистки, феминистки и исследовательницы культуры Чикано
La conciencia de la mestiza.
На пути к новому самосознанию.
Philosophy and Humanities

Повседневная жизнь между скукой и усталостью

Перевод работы Эрана Дорфмана, в которой переплетения скуки и усталости в повседневной жизни рассматриваются с помощью примеров из французской декадентской литературы и философии Мартина Хайдеггера
Повседневная жизнь между скукой и усталостью