Статья Марка Фишера с критикой левого дискурса через готическую метафору вины и осуждения. Перевод Елизаветы Чадовой с предисловием Макса Неаполитанского
A routine request from the Russian state reminded me that even after leaving, the bureaucratic apparatus still knows my name and can make fear resurface in ways that feel irrational but very real.
Где заканчивается персонаж Trump и начинается субъект? Бутылка Клейна, сосуд с непрерывной поверхностью, без внутреннего и внешнего, похожа на неразличимое (пуб)личное.
«Чтобы понять гуманизм, утверждающий себя в разрушении, достаточно проследить борьбу Лооса против дракона-орнамента, услышать астральное эсперанто творений Шеербарта или увидеть Angelus Novus Клее».
В этом тексте исследовательница медиа, киберангелизма и интернета Богна Кониор прослеживает истоки апокалиптического мышления внутри интернета и вне его через симбиотически сосуществующие с нами мемы
Тексты разных лет автора «Золотой обезьяны» и «Онтологии революции» (т. 1: «Ангел»; т. 2: «Мир»; в соавторстве с Кристианом Жамбе) — ангелиста-лаканиста, оказавшего сильное влияние на Жиля Греле
Перевод заметки британского музыканта-философа Стива Гудмана о Hyper-C — группе загадочных музыкантов, манипулирующих реальностью за счёт неформальных звуковых практик