к. шелль
Cinema and Video
“Круиз” в кинотеатре: «Прощай, Логово Дракона»
О фильме «Прощай, Логово Дракона» Цай Минляна, а также о роли кинотеатра в творчестве режиссера, понятии «уся» и многом другом
Prose
Сибусава Тацухико. Уцуро-бунэ, или «полый корабль»
Анна Слащёва4.8K🔥
Новый перевод жутко постмодернистского рассказа японского писателя из его одноименного сборника 1986 года
Garage Screen
Илья Томашевич. Об ином мире, в центре которого была кинопленка
syg.ma team6.8K🔥
О фильме Александра Сокурова «Мать и сын» и кинопленке, как выразительнице ушедшей эпохи
Theater and Dance
Вырвать тьму плоти: разговор Тацуми Хидзикаты и Тацухико Сибусавы
Роман Навескин6.5K🔥
Разговор радикального хореографа и переводчика де Сада об ужасе танца и тайном колодце внутри наших тел
Ф-письмо
Динара Расулева. Я стою на углях
Галина Рымбу5.6K🔥
Подборка русскоязычных стихотворений берлинской слэм-поэтки, перформерки и фем-активистки
Prose
Сибусава Тацухико. Повесть о цветочном колдовстве
Анна Слащёва4.8K🔥
Рассказ японского писателя из сборника «Уцуро-бунэ» (1986) о сливах и безумной страсти
No Longer the Pleasures: Joy Division
Jauhen Drnnicek4.7K🔥
Перевод главы из книги «Ghosts of My Life: Writings on Depression, Hauntology and Lost Futures» (2014) Марка Фишера, посвященной анализу творчества группы Joy Division
"Август" (перевод из Мэри Оливер)
Екатерина Задирко1.9K🔥
Когда ежевика созревает на ничейном кусте, я провожу весь день среди этих
Poetry
Йегуда Амихай: между Тедом Хьюзом и Паулем Целаном
Кирилл Корчагин7.3K🔥
Стихи крупнейшего израильского поэта второй половины XX века в переводе Александра Бараша
Как изображали космос в разные эпохи
Vahe Abovyan5.2K🔥
Перевод статьи Элисон Мейер о новой книге Майкла Бенсона, посвященной изображению космоса художниками и учеными различных эпох